Category: ufjfwevcb

Herald the Bedans

first_imgRobert Bolick, who like Mocon and Tankoua played their final NCAA game, had a quiet four points but made his presence felt with 12 assists.Suspended in Game 1 after applying for the PBA Draft without informing the NCAA, Perez was hounded by three fouls in the first half. He finished with 19 points.Earlier, Perpetual Help’s Prince Eze snared four awards, including the season MVP trophy.The 6-foot-10 Nigerian also took home the Defensive Player of the Year plum and was a part of the All-Defensive and Mythical teams.Sports Related Videospowered by AdSparcRead Next View comments Adamson teams in the running MOST READ LATEST STORIES Don’t miss out on the latest news and information. Will you be the first P16 Billion Powerball jackpot winner from the Philippines? Japeth Aguilar embraces role, gets rewarded with Finals MVP plum San Beda won its third straight crown—second against Lyceum. Fernandez wanted his Lions to be unshakeable in their faith that they could beat the Pirates even with Perez around.“And they showed that today. Hopefully, it all erases [the doubts],” he added.Javee Mocon will leave the San Beda campus with the Season 94 Finals Most Valuable Player trophy. He spearheaded a blistering start by the Lions in the first half, nailing three of his four treys there, en route to 16 points and 11 rebounds.“This is all the product of the preparation and the scouting,” said Fernandez, whose squad led by as many as 20 points. “We’ve always been there every game of Lyceum. I always watch them live to see how coach Topex (Robinson) adjusts.”Donald Tankoua had 13 points and 16 boards—his 12th double-double this season—while Clint Doliguez registered 14 points on a5-for-7 shooting clip.ADVERTISEMENT Allen Durham still determined to help Meralco win 1st PBA title Lights inside SMX hall flicker as Duterte rants vs Ayala, Pangilinan anew Tim Cone, Ginebra set their sights on elusive All-Filipino crown “The chatter ‘You can’t win with CJ [Perez playing]’ fueled us,” Fernandez said.San Beda reasserted its mastery over Lyceum in the grandest stage of NCAA (National Collegiate Athletic Association) men’s basketball tournament, rewriting history once more by hoisting its 11th seniors title in 13 seasons and 22nd overall with a 71-56 victory on Monday at Mall of Asia Arena.FEATURED STORIESSPORTSGinebra beats Meralco again to capture PBA Governors’ Cup titleSPORTSJapeth Aguilar wins 1st PBA Finals MVP award for GinebraSPORTSGolden State Warriors sign Lee to multiyear contract, bring back Chriss“My team played well. Don’t take that away from them. This game the mantra was ‘Let’s prove ourselves that we can beat Lyceum with CJ there,” Fernandez said.The Lions controlled the game from the start and weathered the Pirates’ challenge the rest of the way to sweep Lyceum in two games. Gov’t to employ 6,000 displaced by Taal Nadine Lustre’s phone stolen in Brazil Gretchen Barretto’s daughter Dominique graduates magna cum laude from California college Lights inside SMX hall flicker as Duterte rants vs Ayala, Pangilinan anew Carpio hits red carpet treatment for China Coast Guard PLAY LIST 02:14Carpio hits red carpet treatment for China Coast Guard02:56NCRPO pledges to donate P3.5 million to victims of Taal eruption00:56Heavy rain brings some relief in Australia02:37Calm moments allow Taal folks some respite03:23Negosyo sa Tagaytay City, bagsak sa pag-aalboroto ng Bulkang Taal01:13Christian Standhardinger wins PBA Best Player award Photo by Tristan Tamayo/INQUIRER.netCoach Boyet Fernandez knows how to use every slight—real or imagined—to motivate the San Beda Red Lions.With a three-peat in their sights, Fernandez focused on one particular putdown.ADVERTISEMENTlast_img read more

President Gives Maryland Flood Victims Deeded Land

first_imgThe Government of Liberia has identified with victims of a devastating flood that swept through the Old Kru Community in Harper City, Maryland County.The flood incident, which occurred on June 1, affected more than 10 homes and rendered more than 200 people homeless.As a way of restoring hope by identifying with the victims, the government, through President Ellen Johnson, last  Wednesday donated US$10,000 to the victims.She made the donation when she visited the victims, many of whom are presently seeking shelter in the UNMIL compound in Harper and other communities.The Liberian leader told the victims that the donation was government’s little way saying “never mind” to them for such an unfortunate situation.She clarified that the money will not be given to them directly as individuals, but has been deposited in a local bank from where it will be used to buy zinc and other building materials to begin the process of building new homes for them to start life anew.The Liberian leader called on the leadership of the county to ensure that the victims are relocated from the Old Kru Town community because it has now been established that the area is flood-prone.She mandated the local authorities to demolish every other structure in the area and try to do some tree planting to prevent future flooding.“We have been told that every two years flooding takes place and you people have to lose your belongings and start all over again.“I don’t really want you people to go back to that place. You all know that that place becomes flooded every two years; so there is no need for you to go back there. I learned that plans are underway for you people to be relocated some where better,” she said.President Sirleaf made a personal donation of 20 bags of rice, LD$10,000 in soup kind, bags of clothes, bags of slippers and other assorted materials, to the thunderous applause of the devastated victims.Maryland County Development Superintendent, Nathaniel Toe, told the Liberian leader that the county authorities have decided to have the victims relocated to the Jacksonville community which, according to him, is an ideal locality.Though the land on which the victims are to be relocated is public land, the challenge that remains is how to get proper  documentation so that the process may begin immediately.“Plans are already at an advanced stage to have these people relocated to a community called Jacksonville, but the little problem we have is about acquiring documentations for the land, which we intend to work on very soon,” Mr. Toe said.He promised to ensure that the land is surveyed and deeds  are presented to each of the victims upon being relocated, so that the property may become their own.President Sirleaf had earlier demanded that the victims, upon relocation, be given the deeds of the land so that they may “own something too.”Marylanders’ Gratitude for  UniversityMeanwhile, citizens of Maryland Country have expressed overwhelming gratitude to President Ellen Johnson Sirleaf for her commitment to improving education in their county by re-opening the William V.S Tubman College and transforming it into a University.According to them, the institution is turning Liberia’s Southern Eastern region into an academic hub and has attracted Liberians and foreign nationals.Our reporter travelling with the President, who was in Maryland County, said the citizens, including elders, women groups and the county’s Marketing Association, said TU is gradually transforming the face of the county.Some of them who spoke with the Daily Observer stated that upon graduation from high school, students now do not need to travel all the way to Monrovia, which is over 300  miles away, to seek higher education, as the TU also offers “quality education” that any institution of higher learning offers in Monrovia.Thanks for ElectricityThe Marylanders further thanked President Sirleaf for bringing affordable electricity through the West Africa Power Poll (WAPP) project.The citizens said some of the major challenges that they are now facing have to do with the road and the ever-soaring exchange rate, which they said is hampering businesses in the area.The citizens had an exchange with the President at a town hall meeting held in the Harper City Hall upon her arrival.She arrived Wednesday morning in that coastal city. Many county officials and ordinary citizens were gathered to welcome her.Share this:Click to share on Twitter (Opens in new window)Click to share on Facebook (Opens in new window)last_img read more

Service set for community volunteer Sinnitt

first_imgWHITTIER – A memorial service for Thelma Sinnitt, a World War II U.S. Navy veteran who went on to become an award-winning artist, will be held at 10 a.m. May 23 at Granada Heights Friends Church in La Mirada. Born March 11, 1920, in St. Louis, Mo., Sinnitt had been a resident of Whittier for 50 years. She died of natural causes at Whittier Hospital Medical Center, said her son, Dennis Moonitz of South Whittier. Recently, she had been living in Whittier Hills Health Center. In an interview for this newspaper that appeared Feb. 11, 1997, Sinnitt said she joined the Waves, the women’s division of the Navy, as soon as women were invited to enlist. From 1987 on, she painted every Monday afternoon in Carman Leong’s oil painting classes. During that period her work, especially her portraits, won many top awards. Sinnitt is survived by her brother, Arthur Leighton, of Norfolk, Va.; son Dennis Moonitz of South Whittier; five grandchildren; and 10 great-grandchildren. Sinnitt has been cremated and her ashes will be spread at sea off of Portugese Bend. – From staff reports160Want local news?Sign up for the Localist and stay informed Something went wrong. Please try again.subscribeCongratulations! You’re all set! Trained as a yeoman at Stillwater, Okla., she served two years at Great Lakes Naval Base, then finished out her enlistment at the women’s barracks on Coronado Island in Southern California. After her separation from the Waves, Sinnitt married the man to whom she had been engaged for several years. She gave birth to their son. After divorcing her first husband, Sinnitt entered Hollywood Artists Center School and met and married artist Stan Sinnitt. Working as a private secretary for Moore Business Forms in Los Angeles, she moved with the company to Whittier 50 years ago, where she became absorbed in her art and community service. She served as a volunteer for the Rio Hondo Chapter of the American Red Cross, Friendly Hills Health Care Network, and the Whittier Senior Citizens Center. last_img read more


first_imgAdvertising with Donegal’s biggest news website isn’t as expensive as you might have first thought.Donegal Daily are now setting up a go to Sales & Services business directory section which serves the whole of the county and beyond.Unlike your normal business directories, Donegal Daily have decided to limit each category to only 5 businesses e.g only 5 plumbers will be under plumbing. So a first come first serve basis will be implemented. Alongside your business being listed in front of 55,000 daily readers 24/7, we at Donegal Daily will be advertising a different category a week and will promote the 5 businesses within the category. So your business and category will be promoted on average 2-5 times a year by us.We aim to have the business directory the go to place in Donegal if you require sales or services.Our Sales & Services section is live and contains listings, have a look at these listings to get an idea of the information that will be displayed.If you or your business would like to avail of this current fantastic promotional offer please do not hesitate and contact Hugh, as spaces are limited: Hugh on 087 164 1160 ORhughboyle95@gmail.comADVERTISE WITH DONEGAL’S BIGGEST NEWS WEBSITE FROM ONLY €4 PER WEEK was last modified: July 11th, 2016 by Mark ForkerShare this:Click to share on Facebook (Opens in new window)Click to share on Twitter (Opens in new window)Click to share on LinkedIn (Opens in new window)Click to share on Reddit (Opens in new window)Click to share on Pocket (Opens in new window)Click to share on Telegram (Opens in new window)Click to share on WhatsApp (Opens in new window)Click to share on Skype (Opens in new window)Click to print (Opens in new window) Tags:business directoryDonegal Dailysales and serviceslast_img read more


first_imgFINN HARPS have moved one step closer to their dream stadium in the Twin Towns.It follows the confirmation that the first phase of the draw-down for the development will be undertaken in January.After years of legal red tape, the club’s Stadium Development officer, Patsy Lafferty, said he expects the prject to begin in the coming weeks.Harps plans to move to the new 6,600 seater stadium has been an uphill struggle for the club after it was first mooted at a shareholders meeting as far back as 2004.But now it appears the project, which will be located on an adjacent site next to the Finn Valley Centre, is now more of a reality than just a dream. So far the Government has pledged €1.25 million to the project with local builder Joseph McMenamin being awarded the building contract in 2006.Mr Lafferty said he was confident that once the first phase of the money is drawn down, then the builders can move in on a full-time basis until such time as the new stadium is completed.HARPS MOVE ONE STEP CLOSER TO STADIUM DREAM was last modified: December 31st, 2010 by StephenShare this:Click to share on Facebook (Opens in new window)Click to share on Twitter (Opens in new window)Click to share on LinkedIn (Opens in new window)Click to share on Reddit (Opens in new window)Click to share on Pocket (Opens in new window)Click to share on Telegram (Opens in new window)Click to share on WhatsApp (Opens in new window)Click to share on Skype (Opens in new window)Click to print (Opens in new window)last_img read more


first_imgURRIS GAA NEWSMATCH “N” WIN: December 11th: No jackpot winner- numbers drawn: 7, 14, 17 & 19. €15 winners: Aileen Kelly, Tullagh, Linda Toland, Urrismana, Stephen & Siobhan, Straid, Mary & Rose, Culdaff and Mary Crossan, Tullagh. Jackpot next week €1, 260. Thanks to all our Lotto sellers and to all who support us in this weekly draw. GREAT CLONMANY DUCK RACE 2014: Ducks are now on sale for our Annual Great Clonmany Duck Race on St. Stephen’s Day 2014. Ducks cost €5, please contact Adrian Doherty, Alan Friel and Michael Doherty to buy your ducks. €150 for first duck home, €100 for second duck home, €50 for third duck home and €50 for last duck home etc. ClG Iorras wish to thank all who bought ducks at Centra on Saturday. A special word of thanks to Centra, Clonmany, Clonmany Post Office and all the lads who helped to sell the Ducks.U8 TRAINING: U8 training continues every Saturday in the Youth Club, Clonmany at 11.00am. €2 per childU10 Girls: Training continues every Saturday at 12.15pm in the Youth Club, Clonmany. €2 per child.BINGO: Bingo continues every Thursday night at 9.00pm in St. Mary’s Hall, Clonmany. Side prizes every night until Christmas. Bingo vouchers on sale at present. DATE FOR THE DIARY: Our Dinner Dance takes place on Friday January 9th January 2015 in the Strand Hotel, Tickets €25. On sale now from John Friel, all committee members and players. Could be another idea for a wee Christmas present .BUY A BLOCK PHASE 2: Due to the successful Clubhouse Opening and renewed interest CLG Urris has decided to run “Buy a Block “phase 2 until New Year. If interested, blocks can be purchased for €10. Funds raised will be used for further development of our clubhouse . Please contact John Friel, Rose Kelly or any committee member to buy a block. GAA NEWS: URRIS LAUNCH SECOND PHASE OF BUY A BLOCK INITIATIVE was last modified: December 14th, 2014 by Mark ForkerShare this:Click to share on Facebook (Opens in new window)Click to share on Twitter (Opens in new window)Click to share on LinkedIn (Opens in new window)Click to share on Reddit (Opens in new window)Click to share on Pocket (Opens in new window)Click to share on Telegram (Opens in new window)Click to share on WhatsApp (Opens in new window)Click to share on Skype (Opens in new window)Click to print (Opens in new window) Tags:GAANoticesSportURRISlast_img read more

Women’s Soccer Drops Season Opener to San Francisco, 2-1

first_imgStory Links After a tough start, sophomore Kelsie Stone (Hoffman Estates, Ill.) tallied five saves in the match and with the Bulldogs’ backline, that features several new players after the graduation of multiple key players from last season’s championship team, buckled down and helped fend off 17 shots, including seven on goal by the Dons. Live Stats vs. Fresno State 8/19/2018 – 11 AM Twice, Drake nearly evened the score out of the halftime break. First, sophomore Olivia Bruce (Lakeville, Minn.) sent her shot off the crossbar and just two minutes later, junior Shelley Lyjak (Bartlett, Ill.) nailed the crossbar again with her own shot. Later, senior Alyssa Brand (Skokie, Ill.) had her own shot sail high over the goal. Preview Following Friday’s opener, Drake ends its trip to Missoula, Mont., Sunday against Fresno State. First kick is scheduled for 11 a.m. CST. Print Friendly Version Full Schedule Roster San Francisco (1-0) recorded two goals in the first two minutes, but Drake (0-1) quickly had an answer to get right back into the game. Freshman Allison Walls (Kansas City, Mo.) scored her first career goal in the fifth minute (5:21) with a shot from eight yards out that hit off a Dons’ defender. However, the Bulldogs aggressive play the rest of the first half and carried over to the second period was unable to net the equalizer as the Dons claimed the neutral site victory. MISSOULA, Mont. – San Francisco scored two early goals against the Drake University women’s soccer team in a 2-1 win Friday afternoon in the season opener for each team at the Montana Cup. Next Game: Watch Live “Obviously not the start to the game we wanted, but we showed grit to get ourselves back in the game quickly,” said head coach Lindsey Horner. “We had the momentum coming out of halftime but just couldn’t find the equalizer. Lyjak and Bruce both hit the crossbar, but by the midpoint of the second half it was more of a back and forth game.”  “We will undoubtedly look for a better start on Sunday, Horner said. “Less the critical first two minutes, there were a lot of positives to build from. Our backline and goalkeepers are made up of a lot of new faces and gained experience playing in this tough game. Sunday will come quick, but it will be a great opportunity to build on our second half.” PDF Box Score last_img read more

Familiar foes face off in Charlie Lakin Championship Tournament title games

first_imgEureka >> At the beginning of every Humboldt-Del Norte League season, one of the goals displayed in every locker room is to win the county tournament.Today, four teams will have a chance to fulfill that goal. On the baseball diamond, the Big 5 regular season champion Eureka Loggers aim to defend their Charlie Lakin Baseball Tournament championship against league-nemesis Arcata, the No.2 team out of the Big 5, at 6 p.m. today at the Arcata Ball Park.The county softball tournament title will …last_img

South Africa’s languages

first_imgSouth Africa’s population diversity means all 11 languages have had a profound effect on each other. South African English, for example, is littered with words and phrases from Afrikaans, Zulu, Nama and other African languages. (Image: Brand South Africa)South Africa is a multilingual country. Its democratic Constitution, which came into effect on 4 February 1997, recognises 11 official languages, to which the state guarantees equal status.Sections in this article:IntroductionLanguage distributionProvincial variationsAfrikaansEnglishNdebele XhosaZuluSotho sa LeboaSothoTswanaSwatiVendaTsongaIndigenous creoles and pidginsIntroductionBesides the official languages, scores of others – African, European, Asian and more – are spoken in South Africa, as the country lies at the crossroads of southern Africa. Other languages spoken here and mentioned in the Constitution are the Khoi, Nama and San languages, sign language, Arabic, German, Greek, Gujarati, Hebrew, Hindi, Portuguese, Sanskrit, Tamil, Telegu and Urdu. There are also a few indigenous creoles and pidgins.English is generally understood across the country, being the language of business, politics and the media, and the country’s lingua franca. But it only ranks fourth out of 11 as a home language.South Africa’s linguistic diversity means all 11 languages have had a profound effect on each other. South African English, for example, is littered with words and phrases from Afrikaans, Zulu, Nama and other African languages.And African-language speakers often pepper their speech with English and Afrikaans, as this Zulu example recorded in Soweto by MJH Mfusi shows (English is in italics, and Afrikaans in bold):“I-Chiefs isidle nge-referee’s optional time, otherwise ngabe ihambe sleg. Maar why benga stopi this system ye-injury time?”“Chiefs [a local soccer team] have won owing to the referee’s optional time, otherwise they could have lost. But why is this system of injury time not phased out?”Language distributionAccording to the 2011 census, Zulu is the mother tongue of 22.7% of South Africa’s population, followed by Xhosa at 16%, Afrikaans at 13.5%, Sotho sa Leboa at 9.1%, English at 9.6% and Tswana at 8.0%.Sotho is the mother tongue of 7.6% of South Africans, while the remaining four official languages are spoken at home by less than 5% of the population each.Additionally, 0.5% of the population indicated that they use sign language to communicate in the home.                                      SOUTH AFRICAN LANGUAGES 2011                                      LanguageSpeakersPercentageZulu11 587 37422.7%Xhosa8 154 25816.0%Afrikaans6 855 08213.5%English4 892 6239.6%Northern Sotho 4 618 5769.1%Tswana4 067 2488.0%Sotho3 849 5637.6%Tsonga2 277 1484.5%Swati1 297 0462.5%Venda1 209 3882.4%Ndebele1 090 2232.1%Sign language234 6550.5%Other languages828 2581.6%Total50,961,443100.0%Spoken as a home language.Source: Census 2011Most South Africans are multilingual, able to speak more than one language. English- and Afrikaans-speaking people tend not to have much ability in indigenous languages, but are fairly fluent in each other’s language. Most South Africans speak English, which is fairly ubiquitous in official and commercial public life. The country’s other lingua franca is Zulu.Zulu, Xhosa, Swati and Ndebele are collectively referred to as the Nguni languages, and have many similarities in syntax and grammar. The Sotho languages – Tswana, Sotho sa Leboa and Sotho – also have much in common.Many of South Africa’s linguistic groups share a common ancestry. But as groupings and clans broke up in search of autonomy and greener pastures for their livestock, variations of the common languages evolved.Provincial variationsThe languages you will hear most frequently spoken in South Africa depend on where in the country you are.Tswana, for instance, is spoken by 63,4% of people in the North West, but in Limpopo 52,9% of the population speaks Sotho sa Leboa, and Swati is the most widely spoken language in Mpumalanga,at 27,7%. In Northern Cape and Western Cape, Afrikaans is thelanguage most often spoken in the home at 53,8% and 49,7% respectively.Predominant languages by province (census 2011 figures) are:Eastern Cape – Xhosa (78.8%), Afrikaans (10.6%)Free State – Sotho (64.2%), Afrikaans (12.7%)Gauteng – Zulu (19.8%), English (13.3%)KwaZulu-Natal – Zulu (77.8%), English (13.2%)Limpopo – Sotho (52.9%), Venda (16.7%)Mpumalanga – Swati (27.7%), Zulu (24.1%)Northern Cape – Afrikaans (68%), Tswana (33.1%)North West – Tswana (63.4%), Afrikaans (9%)Western Cape – Afrikaans (55.3%), Xhosa (24.7%), English (19.3%)Source: Census 2011 The dominant language in the different regions of South Africa. The map does not indicate the number of language speakers, simply the language most commonly spoken. So, while Afrikaans dominates the Northern Cape, that province is sparsely populated, so the actual number of Afrikaans speakers is limited. Similarly, KwaZulu-Natal is densely populated, so there are a great many isisZulu speakers in the province.AfrikaansAfrikaans is the third most common language in South Africa. According to the 2011 census, it is spoken by 13.5% of the population, or 6 855 082 people – mainly coloured and white South Africans. The language has its roots in 17th century Dutch, with influences from English, Malay, German, Portuguese, French and some African languages. One of the first works of written Afrikaans was Bayaan-ud-djyn, an Islamic tract written in Arabic script by Abu Bakr.Initially known as Cape Dutch, Afrikaans was largely a spoken language for people living in the Cape, with proper Dutch the formal, written language.Afrikaans came into its own with the growth of Afrikaner identity, being declared an official language – with English – of the Union of South Africa in 1925. The language was promoted alongside Afrikaner nationalism after 1948 and played an important role in minority white rule in apartheid South Africa. The 1976 schoolchildren’s uprising was sparked by the proposed imposition of Afrikaans in township schools.Afrikaans is spoken mainly by white Afrikaners, coloured South Africans and sections of the black population. Although the language has European roots, today the majority of Afrikaans-speakers are not white.In South Africa’s provinces the Northern Cape and Western Cape are dominated by Afrikaans speakers – 53.8% and 49.7% respectively. In Gauteng 13.4% of people speak Afrikaans, 9% in the North West, 10.6% in the Eastern Cape, and 12.7% of the Free State’s population.AfrikaansHome language to: 13.5% of the population (6 855 082 people)Linguistic lineage: Indo-European > Germanic > West Germanic > Low Franconian > AfrikaansSources: Census 2001 and Ethnologue EnglishEnglish has been both a highly influential language in South Africa, and a language influenced, in turn, by adaptation in the country’s different communities. Estimates based on the 1991 census suggest that some 45% of the population have a speaking knowledge of English.English was declared the official language of the Cape Colony in 1822 (replacing Dutch), and the stated language policy of the government of the time was one of Anglicisation. On the formation of the Union of South Africa in 1910, which united the former Boer republics of the Transvaal and Orange Free State with the Cape and Natal colonies, English was made the official language together with Dutch, which was replaced by Afrikaans in 1925.Today English is the country’s lingua franca, and the primary language of government, business, and commerce. It is a compulsory subject in all schools, and the medium of instruction in most schools and tertiary institutions.According to the 2001 census, English is spoken as a home language by 8.2% of the population (3 673 206 people) – one in three of whom are not white. South Africa’s Asian people, most of whom are Indian in origin, are largely English-speaking, although many also retain their languages of origin. There is also a significant group of Chinese South Africans, also largely English-speaking but who also retain their languages of origin as well.South African English is an established and unique dialect, with strong influences from Afrikaans and the country’s many African languages. For example: “The old lady has been tuning me grief all avie, coz I bust her tjor going yooees with the okes in Bez Valley” would translate as: “My mother has been shouting at me all afternoon because I crashed her car doing U-turns with my friends in Bez Valley.”As a home language English is most common in KwaZulu-Natal, where over a third (34.9%) of all English-speaking South Africans are found, making up 13.6% of the provincial population. Another third (30%) of English speakers live in Gauteng, where it is the language of 12.5% of the population, and 23.8% in the Western Cape, where it is spoken by 19.3% of the population.EnglishHome language to: 8.2% of the population (3 673 206 people)Linguistic lineage: Indo-European > Germanic > West Germanic > EnglishSources: Census 2001 and Ethnologue NdebeleNdebele, the language of the Ndebele people, is one of South Africa’s four Nguni languages. The Ndebele were originally an offshoot of the Nguni people of KwaZulu-Natal, while the languages Nala and Nzunza are related to those of Zimbabwe’s amaNdebele people.Like the country’s other African languages, Ndebele is a tonal language, governed by the noun, which dominates the sentence.Ndebele is a minority language, spoken by only 1.6% of South Africa’s population, or 711 825 people. It is largely found in Mpumalanga, where 48.6% of its speakers are found, or 12.1% of the provincial population. Almost a third of isiNdebele speakers reside in Gauteng, but make up only 2.3% of the population.IsiNdebeleHome language to: 1.6% of the population (711 825 people)Linguistic lineage: Niger-Congo > Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Bantoid > Southern > Narrow Bantu > Central > S group > Nguni > isNdebeleAlternate and historical names: Tabele, Tebele, Ndebele, Sindebele, Northern NdebeleSources: Census 2001 and Ethnologue XhosaSouth Africa’s second-largest language, Xhosa is spoken by 17.6% of all South Africans, or 7 907 149 people. It is a regional language, with a third of its speakers living in the Eastern Cape, where it is the language of 83.4% of the provincial population. It’s also strong in the bordering Western Cape, where 13.6% of all Xhosa speakers live, making up nearly a quarter of the provincial population.There are a fair number of Xhosa speakers in the Free State, North West and Gauteng (respectively 9.1%, 5.8% and 7% of the provincial population), but it is not widely spoken in the other provinces.Xhosa is one of the country’s four Nguni languages. It too is a tonal language, governed by the noun, which dominates the sentence. While it shares much of its words and grammar with Zulu, 15% of its vocabulary is estimated to be of Khoekhoe (Khoisan, or Khoi and Bushman) origin.Famous Xhosa South Africans include former President and Nobel Peace Prize laureate Nelson Mandela, and former President Thabo Mbeki.IsiXhosa Home language to: 17.6% of the population (7 907 149 people)Linguistic lineage: Niger-Congo > Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Bantoid > Southern > Narrow Bantu > Central > S group > Nguni > isiXhosaAlternate and historical names: Xhosa, Xosa, KoosaDialects: Gealeka, Ndlambe, Gaika (Ncqika), Thembu, Bomvana, Mpondomse (Mpondomisi), Mpondo, Xesibe, Rhathabe, Bhaca, Cele, Hlubi, Mfengu.Sources: Census 2001 and Ethnologue ZuluZulu is the most common language in South Africa, spoken by nearly 23% of the total population, or 10 677 315 people. It’s the language of South Africa’s largest ethnic group, the Zulu people, who take their name from the chief who founded the royal line in the 16th century. The warrior king Shaka raised the nation to prominence in the early 19th century. The current monarch is King Goodwill Zwelithini.A tonal language and one of the country’s four Nguni languages, Zulu is closely related to Xhosa. It is probably the most widely understood African language in South Africa, spoken from the Cape to Zimbabwe.The writing of Zulu was started by missionaries in what was then Natal in the 19th century, with the first Zulu translation of the bible produced in 1883. The first work of Zulu literature was Thomas Mofolo’s classic novel Chaka, which was completed in 1910 and published in 1925, with the first English translation produced in 1930. The book reinvents the legendary Zulu king Shaka, portraying him as a heroic but tragic figure, a monarch to rival Shakespeare’s Macbeth.Zulu is an extremely regional language, with 71.8% of its speakers to be found in KwaZulu-Natal, where it is the language of 80.9% of the provincial population. Over 18% of Zulu speakers are to be found in Gauteng, the second province in which it is in the majority, with its speakers making up 21.5% of the provincial population. The third province in which the language is the largest is Mpumalanga, where it is spoken by nearly a quarter of the population, who make up 7.6% of all South African Zulu speakers. The presence of the language in the remaining six provinces is negligible.ZuluHome language to: 23.8% of the population (10 677 315 people)Linguistic lineage: Niger-Congo > Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Bantoid > Southern > Narrow Bantu > Central > S group > Nguni > isiZuluAlternate and historical names: Zulu, ZundaDialects: Lala, QwabeSources: Census 2001 and Ethnologue Sotho sa LeboaSotho sa Leboa, or Northern Sotho, is referred to as Sepedi in the Constitution. However, this is inaccurate, as Sepedi is just one of some 30 dialects of the Northern Sotho language, and the two are not interchangeable.Sotho sa Leboa is the fourth most common language in South Africa, spoken as a home language by 9.4% of the population, or 4 208 974 people. It is one of South Africa’s three Sotho languages, with different dialect clusters found in the area where it is spoken.Sotho sa Leboa is the language of Limpopo, where it’s spoken by 54.8% of the provincial population – 65.1% of all Sotho sa Leboa speakers. It’s also found in Gauteng, where nearly a quarter (24.3%) of Sotho sa Leboa speakers are to be found, making up 11.2% of the population. In Mpumalanga 10.2% of the population speak Sotho sa Leboa, or 8.1% of all speakers of the language.Confusion in the Constitution: According to the Parliamentary Monitoring Group, the language was mentioned correctly as Sotho sa Leboa in the interim Constitution of 1993. However, when the final version of the Constitution came into law in 1996, the language had been changed to Sepedi. The reason for the change has never been established.The Pan South African Language Board (Pansalb) investigated the matter and came to the conclusion that Sepedi was indeed a dialect of Sotho sa Leboa.Translation organisation, which is responsible for the translation into vernacular languages of many popular open source software applications such as web browser Firefox and office suite, says that the language and the dialect are often mistaken for each other. While there are many people who speak Sotho sa Leboa, not all of them speak Sepedi.Pansalb encourages multilingualism through the equal use of all official languages and the abolition of discrimination against any language. The board’s stance, therefore, is that Sotho sa Leboa is the language which must be also states that it now avoids using the term Sepedi in reference to the Northern Sotho mother tongue.Sotho sa LeboaHome language to: 9.4% of the population (4 208 974 people)Linguistic lineage: Niger-Congo > Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Bantoid > Southern > Narrow Bantu > Central > S group > Sotho-Tswana > Sotho > Northern SothoAlternate and historical names: Pedi, Sepedi, Northern Sotho, Sesotho sa LeboaDialects: Masemola (Masemula, Tau), Kgaga (Kxaxa, Khaga), Koni (Kone), Tswene (Tsweni), Gananwa (Xananwa, Hananwa), Pulana, Phalaborwa (Phalaburwa, Thephalaborwa), Khutswe (Khutswi, Kutswe), Lobedu (Lubedu, Lovedu, Khelobedu), Tlokwa (Tlokoa, Tokwa, Dogwa), Pai, Dzwabo (Thabine-Roka-Nareng), Kopa, Matlala-Moletshi. Dialects Pai, Kutswe, and Pulana are more divergent and sometimes called ‘Eastern Sotho’. Sesotho, Sesotho sa Leboa and Setswana are largely mutually intelligible but have generally been considered separate languages.Sources: Census 2001 and Ethnologue SothoSotho is another of South Africa’s three Sotho languages, spoken by 7.9% of the country’s population, or 3 555 192 people.It is the language of the Free State, which borders the kingdom of Lesotho, a country entirely surrounded by South African territory. Sotho is spoken by 64.4% of the Free State population, or 49% of all Sotho-speaking South Africans. It is also found in Gauteng, where it is spoken by 13.1% of the population – a third (32.4%) of all Sotho-speaking South Africans – and in North West, where it is spoken by 6.8% of the population.With Tswana and Zulu, Sotho was one of the first African languages to be rendered in written form, and it has an extensive literature. Sesotho writing was initiated by the missionaries Casalis and Arbousset of the Paris Evangelical Mission, who arrived at Thaba Bosiu in 1833.The original written form was based on the Tlokwa dialect, but today is mostly based on the Kwena and Fokeng dialects, although there are variations.SothoHome language to: 7.9% of the population (3 555 192 people)Linguistic lineage: Niger-Congo > Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Bantoid > Southern > Narrow Bantu > Central > S group > Sotho-Tswana > Sotho > SesothoAlternate and historical names: Suto, Suthu, Souto, Sisutho, Southern SothoDialects: Sesotho, Sesotho sa Leboa and Setswana are largely mutually intelligible but have generally been considered separate languages.Sources: Census 2001 and Ethnologue TswanaTswana is largely found in North West, a province bordering the country of Botswana, where the language dominates. One of South Africa’s three Sotho languages, it is the country’s fifth most common home language – closely followed by English – being spoken by 8.2% of the total population, or 3 677 010 people.Tswana is spoken by 65.4% of all North West residents, or 56.2% of all Tswana-speaking South Africans. It is also found in the Northern Cape, where it is spoken by 20.8% of the population, as well as in Gauteng (9.9%) and the Free State (6.8%).Tswana was the first Sotho language to have a written form. In 1806 Heinrich Lictenstein wrote Upon the Language of the Beetjuana (as a British protectorate, Botswana was originally known as Bechuanaland).In 1818 Dr Robert Moffat from the London Missionary Society arrived among the Batlhaping in Kudumane, and built Botswana’s first school. In 1825 he realised that he must use and write Tswana in his teachings, and began a long translation of the bible into Tswana, which was finally completed in 1857.One of most famous Tswana speakers was the intellectual, journalist, linguist, politician, translator and writer Sol T Plaatje. A founder member of the African National Congress, Plaatje was fluent in at least seven languages, and translated the works of Shakespeare into Tswana.TswanaHome language to: 8.2% of the population (3 677 010 people)Linguistic lineage: Niger-Congo > Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Bantoid > Southern > Narrow Bantu > Central > S group > Sotho-Tswana > TswanaAlternate and historical names: Chuana, Coana, Cuana, Tswana, Sechuana, BeetjuansDialects: Tlahaping (Tlapi), Rolong, Kwena, Kgatla, Ngwatu (Ngwato), Tawana, Lete, Ngwaketse, Tlokwa. Sesotho, Sesotho sa Leboa and Setswana are largely mutually intelligible but have generally been considered separate languages.Sources: Census 2001 and Ethnologue SwatiSwati is one of South Africa’s minority languages, spoken by only 2.7% of South Africans, or 1 194 433 people. It is the language of the Swazi nation, spoken mainly in eastern Mpumalanga, an area that borders the Kingdom of Swaziland.The Swazi people originated from the Pongola river valley in KwaZulu-Natal, migrating from there to Swaziland. Their country was under British control from 1903 to 1968.The vast majority (83%) of Swati speakers are found in Mpumalanga, where they are the majority linguistic group, making up 30.8% of the provincial population. Nearly 11% of Swati speakers are found in Gauteng, where they make up only 1.4% of the population.Swati is one of South Africa’s four Nguni languages, and is closely related to Zulu. But much has been done in the last few decades to enforce the differences between the languages for the purpose of standardising Swati.SwatiHome language to: 2.7% of the population (1 194 433 people)Linguistic lineage: Niger-Congo > Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Bantoid > Southern > Narrow Bantu > Central > S group > Nguni > siSwatiAlternate and historical names: Swazi, Isiswazi, Swati, Tekela, TekezaDialects: Baca, Hlubi, PhuthiSources: Census 2001 and Ethnologue VendaVenda is generally regarded as a language isolate among S-group languages. While the Nguni group, for example, has four languages (Zulu, Xhosa, Swati and Ndebele), the Venda group has only one – Venda. It is the tongue of the Venda people, who are culturally closer to the Shona people of Zimbabwe than to any other South African group.Another of South Africa’s minority languages, it is spoken by 2.4% of South Africans, or 1 209 388 people. It is concentrated in the province of Limpopo, where 73.8% of Venda speakers live, or 16.7% of the provincial population. Another 22.5% of Venda speakers live in Gauteng, where they make up 2.3% of the population.Venda shares features with Shona and Sotho sa Leboa, with some influence from Nguni languages. The Tshipani variety of the language is used as the standard.The language requires a number of additional characters or diacritical signs not found on standard keyboards. For this reason, an NGO promoting open-source software in indigenous languages, has produced a special program to enable Venda speakers to easily type their language.The Venda people first settled in the Soutpansberg Mountains region, where the ruins of their first capital, Dzata’s, can still be found.VendaHome language to: 2.4% of South Africans (1 209 388 people)Linguistic lineage: Niger-Congo > Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Bantoid > Southern > Narrow Bantu > Central > S group > Tshivenda Alternate and historical names: Venda, ChivendaDialects: Phani, Tavha-Tsindi, Ilafuri, Manda, Guvhu, Mbedzi, LembetuSources: Census 2001 and Ethnologue TsongaThe Tsonga people came to South Africa long after most other African people, settling in the Limpopo River valley.Their language, Tsonga, is spoken by 4.5% of the national population, or 2 277 148 people. It is found in Limpopo (17% of the provincial population and 39.8% of Tsonga speakers), Gauteng (6.6% of the population) and Mpumalanga (10.4%). It is also found in eastern Limpopo and Mumalanga, areas near the border of the country of Mozambique, as well as in southern Mozambique and southeastern Zimbabwe.Tsonga is similar to Shangana, the language of the Shangaan people, with some Nguni influences.TsongaHome language to: 4.5% of the populationLinguistic lineage: Niger-Congo > Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Bantoid > Southern > Narrow Bantu > Central > S group > Tswa-Ronga > XitsongaAlternate and historical names: Tsonga, Shitsonga, Thonga, Tonga, Shangana, ShangaanDialects: Luleke (Xiluleke), Gwamba (Gwapa), Changana, Hlave, Kande, N’walungu (Shingwalungu), Xonga, Jonga (Dzonga), Nkuma, Songa, Nhlanganu (Shihlanganu). “Tsonga” can be used to describe Xishangana (Shangana or Changana), Tswa, and Ronga, although it is often used interchangeably with Xishangana, the most prestigious of the three. All are recognised as languages, although they are mutually intelligible.Sources: Census 2001 and Ethnologue Indigenous creoles and pidginsTsotsi taal, an amalgam of Afrikaans, English and a number of African languages, is widely spoken in urban areas, mainly by males. The word “tsotsi” means “gangster” or “hoodlum” – given the association with urban criminality – while “taal” is Afrikaans for “language”.Otherwise known as Iscamtho, tsotsi taal developed in cities and townships to facilitate communication between the different language groups. It is a dynamic language, with new words and phrases being regularly introduced.Fanagalo is a pidgin that grew up mainly on South Africa’s gold mines, to allow communication between white supervisors and African labourers during the colonial and apartheid era.It is essentially a simplified version of Zulu and Xhosa – about 70% of the lexicon is from Zulu – and incorporates elements from English, Dutch, Afrikaans and Portuguese. It does not have the range of Zulu inflections, and tends to follow English word order. Similar pidgins are Cikabanga in Zambia and Chilapalapa in Zimbabwe.Fanagalo is a rare example of a pidgin based on an indigenous language rather than on the language of a colonising or trading power.Do you have queries or comments about this article? Email Mary Alexander at articlesSouth African EnglishSouth Africa’s ConstitutionRadio in South Africa South African English? No jive, my friend Mozilla funds read more

Bafana and Mozambique to kick off Chan 2014

first_imgThe mascot for the CAF African Nations Championship or Chan 2014 is this hippo dressed as a soccer player. (Image: CAF)MEDIA CONTACTS• Eric MwanzaCAF Media Officer Cape Town+ 27 612593821Ray MaotaWith its sophisticated infrastructure and experience in successfully hosting major international tournaments, South Africa has become the go-to country in Africa for continental and world sporting events. This year, it’s the turn of the CAF African Nations Championship, or Chan 2014, which kicks off in Cape Town on 11 January.A 16-team competition of African nations, with players drawn exclusively from the different countries’ domestic leagues, the tournament runs from 11 January to 1 February 2014, with matches held in three South African cities. Bafana Bafana will face Mozambique in the opening game at Cape Town Stadium at 18h00 on Saturday.See all the Chan 2014 fixturesMiller Matola, chief executive of Brand South Africa, welcomed the 15 other African teams to South Africa. “With games being played in Cape Town, Bloemfontein and Polokwane, visitors to our country will have an opportunity to experience our diversity and the unique quality of the different provinces,” he said. “However, the welcome of our people remains the same throughout the country and all South Africans look forward to hosting our visitors.”Matola said South Africans had demonstrated their warm hospitality and love of the beautiful game during the 2009 Confederations Cup, 2010 Fifa World Cup, and 2012 African Cup of Nations.“We are all ambassadors for this country so let us play our part and be good hosts during the Chan tournament.” The tournamentDuring the group stages of Chan 2014, two matches will be played every day from 11 to 22 January.The four groups making up the tournament will play in three different South African cities. Group A is made up of South Africa’s Bafana Bafana, as well as Mali, Nigeria and Mozambique, and will play in Cape Town. Group B – Morocco, Zimbabwe, Uganda and Burkina Faso – will also play in Cape Town.Group C, made up of Ghana, Congo, Libya and Ethiopia, will play in Bloemfontein in the Free State, and Group D – DRC, Mauritania, Gabon and Burundi – in Polokwane, Limpopo.The Chan tournament was not originally on Fifa’s calendar as it restricted which players could represent each country. But Fifa has since announced that matches will have full Fifa status, meaning they will count towards country world rankings. South African preparationsBafana Bafana’s preparations started with a hiccup as some clubs were reluctant to release their players. This was quickly resolved, and national coach Gordon Igesund has declared himself happy with the preparations.“The challenge is to get Bafana going to a point that we get into the top eight in Africa, so that we can be seeded when the draw for big tournaments is made,” Igesund said.“After beating Spain, we should carry on with the habit of winning and [the African Nations Championship] is a type of tournament where it is important for the team to do well.”Igesund stressed that crowd support will be important to Bafana’s success.“Nothing is more inspiring to a footballer than having a packed stadium behind him. We face tough opposition, but I am looking forward to winning the tournament.”Fikile Mbalula, minister of sport and recreation, visited the squad at their base camp in Cape Town on 9 January to wish them well.“If you go with the mentality that teams have not sent strong players here you are going to be surprised by Mozambique,” he warned. “They will want to come here and embarrass you.“And you don’t want to appear as people who did not give their all and did not want to represent their country. I thought I needed to emphasise that point that we have pride in you, and we are confident that all of you will make this country of ours proud. Rewards come at the end, not at the beginning.”last_img read more