Browsing:

Tag: 爱上海MM自荐

Umphrey’s McGee Jams With TAUK Members For Talking Heads Cover In Portland Closer

first_imgUmphrey’s McGee returned to the Crystal Ballroom in Portland, OR last night, playing the second showing of a major two-night run at the storied Northwestern venue. Umphrey’s came to rock, and with a sweet opening set from TAUK, the UMphreaks got down to business.The show opened with a “Nipple Trix > 40’s Theme” to keep everyone in the groove, and featured some great work on tracks like “Higgins” and a “Loose Ends > Space Funk Booty” combination. “Bad Friday” fit right into the first set, and the new song “Gone For Good” kept things rocking along. The band then busted out a cover of Pink Floyd’s “Fearless,” played for the first time since 2014, and wrapped up the set with “Hurt Bird Bath.”Set two began with some “Puppet String” action, a song that wouldn’t be concluded until the final bars of the show. From “Puppet String,” the group jammed into “Hajimemashite” and wound into a “Bridgeless > Similar Skin” combination. Certainly one of the highlights of the show came in this second set, after “Cemetery Walk 2,” when TAUK’s keyboardist A.C. Carter and drummer Isaac Teel came out on stage for a cover of Talking Heads’ “Making Flippy Floppy.” What a jam!The set concluded with “Ringo > Bridgeless,” and “Day Nurse > Puppet String” closed out the encore of this wild Sunday show! Check out the full setlist below, courtesy of UM’s Twitter:Setlist: Umphrey’s McGee at the Crystal Ballroom, Portland, OR – 3/13/16Set One: Nipple Trix > 40’s Theme, Higgins, Loose Ends > Space Funk Booty, Bad Friday, Gone For Good, Fearless, Hurt Bird BathSet Two: Puppet String > Hajimemashite, Bridgeless > Similar Skin, Cemetery Walk 2, Making Flippy Floppy*, Ringo > BridgelessEncore: Day Nurse > Puppet String* = w/ A.C. Carter and Isaac Teel of TAUKlast_img read more


Doc Rivers appreciates Clippers’ versatility in quest to exploit matchups

first_img What the Clippers are saying the day after Luka Doncic’s game-winner tied series, 2-2 Kristaps Porzingis ruled out as Clippers, Mavericks set for Game 5; Follow for game updates For Lakers’ LeBron James, Jacob Blake’s shooting is bigger issue than a big Game 4 victory Clippers vs. Mavericks Game 5 playoff updates from NBA beat reporters “One through four we were all small so … whoever had the ball was pushing it,” he said. “We were just playing. It was like positionless basketball at that point with me, Shai, Pat, Lou and Trezz. It was just guys running around, playing, spacing the floor. It’s fun to play small and play fast.”It might be fun too, to try on a totally different look, Rivers said.“We’ve gone small a couple times, we’ve never gone gigantic, which I think we can do that, too, you know?” he said. “We literally would be big. If we ever go zone, you’ll see it.”MISSED CALL CONFIRMEDRivers described it as a “brutal non-call” and, after further review, the NBA agreed.With 22.7 seconds left in Saturday’s 109-104 loss to the Detroit Pistons, Lou Williams lost the ball after dribbling around a Danilo Gallinari screen near the top of the key.What happened before Williams lost possession gave him reason to complain vigorously to officials Zach Zarba, Curtis Blair and Aaron Smith – and he was right: Bruce Brown, who wound up with the ball, grabbed Williams’ left arm, “affecting his control of the ball,” per the NBA’s “Last Two Minute Report,” which was released Sunday.The league regularly releases an assessment of officiated events occurring in the last two minutes of games that were within three points at any time in the last two minutes of the fourth quarter or the last two minutes of any overtime period, with reviews of all calls and notable non-calls – such as the one in question.“I thought that was a brutal non-call at the end of the game,” Rivers said Saturday. “Lou’s the only one with the ball, I don’t know how everyone can miss that. Those are game-changing plays and those can’t be missed.”Had the foul been called, Williams – a 90.7 percent free-throw shooter – would have gone to the line with an opportunity to reduce a three-point lead to one.Instead, Brown got the ball, was fouled, made both free throws and extended Detroit’s lead to five points.LAWLER HONOREDThe National Sports Media Association on Monday announced that longtime Clippers broadcaster Ralph Lawler was voted by his peers as the 2018 California Sportscaster of the Year. He’ll be honored in June at the NSMA Awards weekend in Winston-Salem, N.C.Lawler, 80, plans to retire after this, his 40th and final season with the Clippers.Related Articles Newsroom GuidelinesNews TipsContact UsReport an Error LOS ANGELES — Coach Doc Rivers is a big fan of the mix and match-up game, eager to experiment with on-court combinations when the opportunity arises.Take, for example, the lineup the Clippers debuted in the second quarter of Saturday’s loss to the Detroit Pistons: Lou Williams, Shai Gilgeous-Alexander, Patrick Beverley, Tyrone Wallace and Montrezl Harrell.That four-guard group – of whom Harrell, the 6-foot-8 center, is the tallest – inherited a 37-24 deficit. In five minutes of work, they whittled it to a 45-40 disadvantage.It was just a sliver of a sample size, but, hey, that lineup had a net rating of 72.7. Six of the group’s seven baskets were assisted on, including two by Harrell, who finished the game with a career-high-tying six assists. Clippers hope they can play to their capabilities, quell Mavericks’ momentum “It’s so much versatility, I wish we had more practice time,” Rivers said. “There’s still lineups that we haven’t discovered. I believe that every year to be honest, but with this group, even more so.”Sign up for Home Turf and get exclusive stories every SoCal sports fan must read, sent daily. Subscribe here.Rivers said he especially loves when opponents open the door by putting a small lineup on the floor themselves.“It really helps us, especially if they go small against our second unit,” Rivers said. “Because that allows us to put some pretty physical guards on the floor. (But) no one does it, to be honest, not very often. And the way that group played, we may not see it ever again.”The Clippers have shown glimpses of going small before, with Thornwell joining that aforementioned group in place of Gilgeous-Alexander. That particular unit has played just six minutes together, but during that time, they have a net rating of 29.7.For his part, Wallace enjoyed Saturday’s four-guard run.last_img read more


Students, teachers urged to be ready for new term

first_imgEducation Minister Nicolette Henry is urging all students and teachers to be prepared for the reopening of schools and the new term which begins on Monday.In an interview with the Department of Public Information (DPI), Minister Henry expressed that it is important that students be focused and work hard to achieve their goals. She added that this is necessary as they seek to keep climbing the ladder of success in their effort to contribute greatly to the country’s humanEducation Minister, Nicolette Henryresource pool.“The message is consistent, you must ensure you maximise the time in school. The education system stands to provide support to whatever is needed,” Minister Henry said.She further encouraged students to grab all the opportunities available to them as there is now a better pathway in the school system when compared to the immediate the past.The Minister also acknowledged the importance of teachers and urged that they keep up the good work.In her brief visit, Minister Henry went to the St Joseph’s High, Richard Ishmael, Brickdam Secondary and the North Ruimveldt Multilateral School.The Minister explained the importance of her visits which she noted is to inspect the state of the school’s environs before the country’s young minds return for the new academic term.“There will be maintenance work to be done from time to time and schools are no exception. What I am looking at here is preparation for the opening. It’s is not the maintenance schedule for 2019,” Minister Henry said. She further explained that the maintenance schedule for 2019 is very long with provisions to execute several works drafted out by the Ministry of Education. The Minister will continue her visits to several other schools around the city over the weekend.last_img read more


Iceland v Croatia: World Cup 2018 match preview, predicted team line-ups and more

first_imgIceland face Croatia in their final Group D fixture on Tuesday.Playing in their first ever World Cup finals match, Iceland drew against the mighty Argentina before going down 2-0 against Nigeria in their next game. Stadiums revealed for 2026 World Cup in USA, Mexico and Canada Japan confirm Russia 2018 squad, including ex-Manchester United man 4 German icon blames Arsenal’s Mesut Ozil and another star for World Cup exit Where can I listen to live coverage of Iceland vs Croatia?Click here to listen to our live commentary of the action as it happens on talkSPORT 2.What are the players saying?Hannes Halldorsson (Iceland) – “We are proving it again and again that we are no one-hit wonder. We have a really good team with a strong defence and striker and midfielders who can really hurt when we go for counter attacks. We are a nightmare to play against.”Vedran Corluka (Croatia) – “I think these are their best performances for Croatia during a major tournament.”What are the managers saying?Heimir Hallgrimsson (Iceland) – “If it’s the Eurovision Song Contest we always think we’re going to win it.  It’s the same here – we think we’re going to win all the games. And even if we lose we think we’re going to win the next one. I think it is in the genes – optimism. Just to put the question into context…for nations like Argentina, Portugal, Germany, it would be a kind of, not a disgrace, but at least a shock not to qualify for the final 16.“I would say it would be the biggest success in our football history if we qualify for the last 16 in the World Cup. So that’s just to put it into context – how much it would mean to us and how much of an achievement that would be for the players.” talkSPORT are with listeners all day and all night at this year’s 2018 FIFA World Cup™ with over 800 hours of World Cup content and all 64 games live across the talkSPORT network. 4 Zlatko Dalic (Croatia) – “We want to beat Iceland to stay top of our group. We have our own style of play and we are going to stick to it while being watchful on their long balls and set pieces. We know everything about Iceland and they know everything about us.”What are the predicted line-ups?Iceland (likely) line-up: Halldorsson; Saevarsson, Arnason, Sigurdsson, Magnusson; Gislason, Gunnarsson, Hlafredsson, Bjarnason; Sigurdsson, Finnbogason.Croatia (likely) line up: Subasic; Jedvaj, Lovren, Vida, Strinic; Badeji, Modric; Perisic, Kovacic, Pjaca; Mandzukic.Who are the key players?Iceland: Gylfi Sigurdsson did not set the world alight against Argentina or Nigeria with Iceland largely on the defensive. However, Iceland should attack much more against Croatia, which will offer the Everton playmaker the best opportunity to show off his skills.Croatia: Luka Modric is Croatia’s best asset having netted two goals in the tournament so far and been faultless in posession.What does the Group D table look like ahead of the match? LATEST WORLD CUP NEWS Iceland manager – and dentist – Heimir Hallgrimsson 4 ‘THEY FAILED’ 10 amazing football facts you won’t believe are true Iceland face Croatia in their final Group D fixture Croatia sit comfortably at the top of Group D with six points after thrashing Argentina 3-0 last Thursday.Even if they lose Tuesday’s clash, they are guaranteed a spot in the knockout stages of the tournament.What’s the team news?It is reported Croatia’s boss Zlatko Dalic will rest at least six first team players – to avoid them picking up suspensions for their crunch knockout clash next.This includes Barcelona man Ivan Rakitic.For Iceland, centre-back Ragnar Sigurdsson may miss Tuesday’s clash, after he went off with a head injury during their loss to Nigeria. UNITED 4 World Cup 23 last_img read more


South Africa’s languages

first_imgSouth Africa’s population diversity means all 11 languages have had a profound effect on each other. South African English, for example, is littered with words and phrases from Afrikaans, Zulu, Nama and other African languages. (Image: Brand South Africa)South Africa is a multilingual country. Its democratic Constitution, which came into effect on 4 February 1997, recognises 11 official languages, to which the state guarantees equal status.Sections in this article:IntroductionLanguage distributionProvincial variationsAfrikaansEnglishNdebele XhosaZuluSotho sa LeboaSothoTswanaSwatiVendaTsongaIndigenous creoles and pidginsIntroductionBesides the official languages, scores of others – African, European, Asian and more – are spoken in South Africa, as the country lies at the crossroads of southern Africa. Other languages spoken here and mentioned in the Constitution are the Khoi, Nama and San languages, sign language, Arabic, German, Greek, Gujarati, Hebrew, Hindi, Portuguese, Sanskrit, Tamil, Telegu and Urdu. There are also a few indigenous creoles and pidgins.English is generally understood across the country, being the language of business, politics and the media, and the country’s lingua franca. But it only ranks fourth out of 11 as a home language.South Africa’s linguistic diversity means all 11 languages have had a profound effect on each other. South African English, for example, is littered with words and phrases from Afrikaans, Zulu, Nama and other African languages.And African-language speakers often pepper their speech with English and Afrikaans, as this Zulu example recorded in Soweto by MJH Mfusi shows (English is in italics, and Afrikaans in bold):“I-Chiefs isidle nge-referee’s optional time, otherwise ngabe ihambe sleg. Maar why benga stopi this system ye-injury time?”“Chiefs [a local soccer team] have won owing to the referee’s optional time, otherwise they could have lost. But why is this system of injury time not phased out?”Language distributionAccording to the 2011 census, Zulu is the mother tongue of 22.7% of South Africa’s population, followed by Xhosa at 16%, Afrikaans at 13.5%, Sotho sa Leboa at 9.1%, English at 9.6% and Tswana at 8.0%.Sotho is the mother tongue of 7.6% of South Africans, while the remaining four official languages are spoken at home by less than 5% of the population each.Additionally, 0.5% of the population indicated that they use sign language to communicate in the home.                                      SOUTH AFRICAN LANGUAGES 2011                                      LanguageSpeakersPercentageZulu11 587 37422.7%Xhosa8 154 25816.0%Afrikaans6 855 08213.5%English4 892 6239.6%Northern Sotho 4 618 5769.1%Tswana4 067 2488.0%Sotho3 849 5637.6%Tsonga2 277 1484.5%Swati1 297 0462.5%Venda1 209 3882.4%Ndebele1 090 2232.1%Sign language234 6550.5%Other languages828 2581.6%Total50,961,443100.0%Spoken as a home language.Source: Census 2011Most South Africans are multilingual, able to speak more than one language. English- and Afrikaans-speaking people tend not to have much ability in indigenous languages, but are fairly fluent in each other’s language. Most South Africans speak English, which is fairly ubiquitous in official and commercial public life. The country’s other lingua franca is Zulu.Zulu, Xhosa, Swati and Ndebele are collectively referred to as the Nguni languages, and have many similarities in syntax and grammar. The Sotho languages – Tswana, Sotho sa Leboa and Sotho – also have much in common.Many of South Africa’s linguistic groups share a common ancestry. But as groupings and clans broke up in search of autonomy and greener pastures for their livestock, variations of the common languages evolved.Provincial variationsThe languages you will hear most frequently spoken in South Africa depend on where in the country you are.Tswana, for instance, is spoken by 63,4% of people in the North West, but in Limpopo 52,9% of the population speaks Sotho sa Leboa, and Swati is the most widely spoken language in Mpumalanga,at 27,7%. In Northern Cape and Western Cape, Afrikaans is thelanguage most often spoken in the home at 53,8% and 49,7% respectively.Predominant languages by province (census 2011 figures) are:Eastern Cape – Xhosa (78.8%), Afrikaans (10.6%)Free State – Sotho (64.2%), Afrikaans (12.7%)Gauteng – Zulu (19.8%), English (13.3%)KwaZulu-Natal – Zulu (77.8%), English (13.2%)Limpopo – Sotho (52.9%), Venda (16.7%)Mpumalanga – Swati (27.7%), Zulu (24.1%)Northern Cape – Afrikaans (68%), Tswana (33.1%)North West – Tswana (63.4%), Afrikaans (9%)Western Cape – Afrikaans (55.3%), Xhosa (24.7%), English (19.3%)Source: Census 2011 The dominant language in the different regions of South Africa. The map does not indicate the number of language speakers, simply the language most commonly spoken. So, while Afrikaans dominates the Northern Cape, that province is sparsely populated, so the actual number of Afrikaans speakers is limited. Similarly, KwaZulu-Natal is densely populated, so there are a great many isisZulu speakers in the province.AfrikaansAfrikaans is the third most common language in South Africa. According to the 2011 census, it is spoken by 13.5% of the population, or 6 855 082 people – mainly coloured and white South Africans. The language has its roots in 17th century Dutch, with influences from English, Malay, German, Portuguese, French and some African languages. One of the first works of written Afrikaans was Bayaan-ud-djyn, an Islamic tract written in Arabic script by Abu Bakr.Initially known as Cape Dutch, Afrikaans was largely a spoken language for people living in the Cape, with proper Dutch the formal, written language.Afrikaans came into its own with the growth of Afrikaner identity, being declared an official language – with English – of the Union of South Africa in 1925. The language was promoted alongside Afrikaner nationalism after 1948 and played an important role in minority white rule in apartheid South Africa. The 1976 schoolchildren’s uprising was sparked by the proposed imposition of Afrikaans in township schools.Afrikaans is spoken mainly by white Afrikaners, coloured South Africans and sections of the black population. Although the language has European roots, today the majority of Afrikaans-speakers are not white.In South Africa’s provinces the Northern Cape and Western Cape are dominated by Afrikaans speakers – 53.8% and 49.7% respectively. In Gauteng 13.4% of people speak Afrikaans, 9% in the North West, 10.6% in the Eastern Cape, and 12.7% of the Free State’s population.AfrikaansHome language to: 13.5% of the population (6 855 082 people)Linguistic lineage: Indo-European > Germanic > West Germanic > Low Franconian > AfrikaansSources: Census 2001 and Ethnologue EnglishEnglish has been both a highly influential language in South Africa, and a language influenced, in turn, by adaptation in the country’s different communities. Estimates based on the 1991 census suggest that some 45% of the population have a speaking knowledge of English.English was declared the official language of the Cape Colony in 1822 (replacing Dutch), and the stated language policy of the government of the time was one of Anglicisation. On the formation of the Union of South Africa in 1910, which united the former Boer republics of the Transvaal and Orange Free State with the Cape and Natal colonies, English was made the official language together with Dutch, which was replaced by Afrikaans in 1925.Today English is the country’s lingua franca, and the primary language of government, business, and commerce. It is a compulsory subject in all schools, and the medium of instruction in most schools and tertiary institutions.According to the 2001 census, English is spoken as a home language by 8.2% of the population (3 673 206 people) – one in three of whom are not white. South Africa’s Asian people, most of whom are Indian in origin, are largely English-speaking, although many also retain their languages of origin. There is also a significant group of Chinese South Africans, also largely English-speaking but who also retain their languages of origin as well.South African English is an established and unique dialect, with strong influences from Afrikaans and the country’s many African languages. For example: “The old lady has been tuning me grief all avie, coz I bust her tjor going yooees with the okes in Bez Valley” would translate as: “My mother has been shouting at me all afternoon because I crashed her car doing U-turns with my friends in Bez Valley.”As a home language English is most common in KwaZulu-Natal, where over a third (34.9%) of all English-speaking South Africans are found, making up 13.6% of the provincial population. Another third (30%) of English speakers live in Gauteng, where it is the language of 12.5% of the population, and 23.8% in the Western Cape, where it is spoken by 19.3% of the population.EnglishHome language to: 8.2% of the population (3 673 206 people)Linguistic lineage: Indo-European > Germanic > West Germanic > EnglishSources: Census 2001 and Ethnologue NdebeleNdebele, the language of the Ndebele people, is one of South Africa’s four Nguni languages. The Ndebele were originally an offshoot of the Nguni people of KwaZulu-Natal, while the languages Nala and Nzunza are related to those of Zimbabwe’s amaNdebele people.Like the country’s other African languages, Ndebele is a tonal language, governed by the noun, which dominates the sentence.Ndebele is a minority language, spoken by only 1.6% of South Africa’s population, or 711 825 people. It is largely found in Mpumalanga, where 48.6% of its speakers are found, or 12.1% of the provincial population. Almost a third of isiNdebele speakers reside in Gauteng, but make up only 2.3% of the population.IsiNdebeleHome language to: 1.6% of the population (711 825 people)Linguistic lineage: Niger-Congo > Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Bantoid > Southern > Narrow Bantu > Central > S group > Nguni > isNdebeleAlternate and historical names: Tabele, Tebele, Ndebele, Sindebele, Northern NdebeleSources: Census 2001 and Ethnologue XhosaSouth Africa’s second-largest language, Xhosa is spoken by 17.6% of all South Africans, or 7 907 149 people. It is a regional language, with a third of its speakers living in the Eastern Cape, where it is the language of 83.4% of the provincial population. It’s also strong in the bordering Western Cape, where 13.6% of all Xhosa speakers live, making up nearly a quarter of the provincial population.There are a fair number of Xhosa speakers in the Free State, North West and Gauteng (respectively 9.1%, 5.8% and 7% of the provincial population), but it is not widely spoken in the other provinces.Xhosa is one of the country’s four Nguni languages. It too is a tonal language, governed by the noun, which dominates the sentence. While it shares much of its words and grammar with Zulu, 15% of its vocabulary is estimated to be of Khoekhoe (Khoisan, or Khoi and Bushman) origin.Famous Xhosa South Africans include former President and Nobel Peace Prize laureate Nelson Mandela, and former President Thabo Mbeki.IsiXhosa Home language to: 17.6% of the population (7 907 149 people)Linguistic lineage: Niger-Congo > Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Bantoid > Southern > Narrow Bantu > Central > S group > Nguni > isiXhosaAlternate and historical names: Xhosa, Xosa, KoosaDialects: Gealeka, Ndlambe, Gaika (Ncqika), Thembu, Bomvana, Mpondomse (Mpondomisi), Mpondo, Xesibe, Rhathabe, Bhaca, Cele, Hlubi, Mfengu.Sources: Census 2001 and Ethnologue ZuluZulu is the most common language in South Africa, spoken by nearly 23% of the total population, or 10 677 315 people. It’s the language of South Africa’s largest ethnic group, the Zulu people, who take their name from the chief who founded the royal line in the 16th century. The warrior king Shaka raised the nation to prominence in the early 19th century. The current monarch is King Goodwill Zwelithini.A tonal language and one of the country’s four Nguni languages, Zulu is closely related to Xhosa. It is probably the most widely understood African language in South Africa, spoken from the Cape to Zimbabwe.The writing of Zulu was started by missionaries in what was then Natal in the 19th century, with the first Zulu translation of the bible produced in 1883. The first work of Zulu literature was Thomas Mofolo’s classic novel Chaka, which was completed in 1910 and published in 1925, with the first English translation produced in 1930. The book reinvents the legendary Zulu king Shaka, portraying him as a heroic but tragic figure, a monarch to rival Shakespeare’s Macbeth.Zulu is an extremely regional language, with 71.8% of its speakers to be found in KwaZulu-Natal, where it is the language of 80.9% of the provincial population. Over 18% of Zulu speakers are to be found in Gauteng, the second province in which it is in the majority, with its speakers making up 21.5% of the provincial population. The third province in which the language is the largest is Mpumalanga, where it is spoken by nearly a quarter of the population, who make up 7.6% of all South African Zulu speakers. The presence of the language in the remaining six provinces is negligible.ZuluHome language to: 23.8% of the population (10 677 315 people)Linguistic lineage: Niger-Congo > Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Bantoid > Southern > Narrow Bantu > Central > S group > Nguni > isiZuluAlternate and historical names: Zulu, ZundaDialects: Lala, QwabeSources: Census 2001 and Ethnologue Sotho sa LeboaSotho sa Leboa, or Northern Sotho, is referred to as Sepedi in the Constitution. However, this is inaccurate, as Sepedi is just one of some 30 dialects of the Northern Sotho language, and the two are not interchangeable.Sotho sa Leboa is the fourth most common language in South Africa, spoken as a home language by 9.4% of the population, or 4 208 974 people. It is one of South Africa’s three Sotho languages, with different dialect clusters found in the area where it is spoken.Sotho sa Leboa is the language of Limpopo, where it’s spoken by 54.8% of the provincial population – 65.1% of all Sotho sa Leboa speakers. It’s also found in Gauteng, where nearly a quarter (24.3%) of Sotho sa Leboa speakers are to be found, making up 11.2% of the population. In Mpumalanga 10.2% of the population speak Sotho sa Leboa, or 8.1% of all speakers of the language.Confusion in the Constitution: According to the Parliamentary Monitoring Group, the language was mentioned correctly as Sotho sa Leboa in the interim Constitution of 1993. However, when the final version of the Constitution came into law in 1996, the language had been changed to Sepedi. The reason for the change has never been established.The Pan South African Language Board (Pansalb) investigated the matter and came to the conclusion that Sepedi was indeed a dialect of Sotho sa Leboa.Translation organisation translate.org.za, which is responsible for the translation into vernacular languages of many popular open source software applications such as web browser Firefox and office suite OpenOffice.org, says that the language and the dialect are often mistaken for each other. While there are many people who speak Sotho sa Leboa, not all of them speak Sepedi.Pansalb encourages multilingualism through the equal use of all official languages and the abolition of discrimination against any language. The board’s stance, therefore, is that Sotho sa Leboa is the language which must be promoted.Translate.org.za also states that it now avoids using the term Sepedi in reference to the Northern Sotho mother tongue.Sotho sa LeboaHome language to: 9.4% of the population (4 208 974 people)Linguistic lineage: Niger-Congo > Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Bantoid > Southern > Narrow Bantu > Central > S group > Sotho-Tswana > Sotho > Northern SothoAlternate and historical names: Pedi, Sepedi, Northern Sotho, Sesotho sa LeboaDialects: Masemola (Masemula, Tau), Kgaga (Kxaxa, Khaga), Koni (Kone), Tswene (Tsweni), Gananwa (Xananwa, Hananwa), Pulana, Phalaborwa (Phalaburwa, Thephalaborwa), Khutswe (Khutswi, Kutswe), Lobedu (Lubedu, Lovedu, Khelobedu), Tlokwa (Tlokoa, Tokwa, Dogwa), Pai, Dzwabo (Thabine-Roka-Nareng), Kopa, Matlala-Moletshi. Dialects Pai, Kutswe, and Pulana are more divergent and sometimes called ‘Eastern Sotho’. Sesotho, Sesotho sa Leboa and Setswana are largely mutually intelligible but have generally been considered separate languages.Sources: Census 2001 and Ethnologue SothoSotho is another of South Africa’s three Sotho languages, spoken by 7.9% of the country’s population, or 3 555 192 people.It is the language of the Free State, which borders the kingdom of Lesotho, a country entirely surrounded by South African territory. Sotho is spoken by 64.4% of the Free State population, or 49% of all Sotho-speaking South Africans. It is also found in Gauteng, where it is spoken by 13.1% of the population – a third (32.4%) of all Sotho-speaking South Africans – and in North West, where it is spoken by 6.8% of the population.With Tswana and Zulu, Sotho was one of the first African languages to be rendered in written form, and it has an extensive literature. Sesotho writing was initiated by the missionaries Casalis and Arbousset of the Paris Evangelical Mission, who arrived at Thaba Bosiu in 1833.The original written form was based on the Tlokwa dialect, but today is mostly based on the Kwena and Fokeng dialects, although there are variations.SothoHome language to: 7.9% of the population (3 555 192 people)Linguistic lineage: Niger-Congo > Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Bantoid > Southern > Narrow Bantu > Central > S group > Sotho-Tswana > Sotho > SesothoAlternate and historical names: Suto, Suthu, Souto, Sisutho, Southern SothoDialects: Sesotho, Sesotho sa Leboa and Setswana are largely mutually intelligible but have generally been considered separate languages.Sources: Census 2001 and Ethnologue TswanaTswana is largely found in North West, a province bordering the country of Botswana, where the language dominates. One of South Africa’s three Sotho languages, it is the country’s fifth most common home language – closely followed by English – being spoken by 8.2% of the total population, or 3 677 010 people.Tswana is spoken by 65.4% of all North West residents, or 56.2% of all Tswana-speaking South Africans. It is also found in the Northern Cape, where it is spoken by 20.8% of the population, as well as in Gauteng (9.9%) and the Free State (6.8%).Tswana was the first Sotho language to have a written form. In 1806 Heinrich Lictenstein wrote Upon the Language of the Beetjuana (as a British protectorate, Botswana was originally known as Bechuanaland).In 1818 Dr Robert Moffat from the London Missionary Society arrived among the Batlhaping in Kudumane, and built Botswana’s first school. In 1825 he realised that he must use and write Tswana in his teachings, and began a long translation of the bible into Tswana, which was finally completed in 1857.One of most famous Tswana speakers was the intellectual, journalist, linguist, politician, translator and writer Sol T Plaatje. A founder member of the African National Congress, Plaatje was fluent in at least seven languages, and translated the works of Shakespeare into Tswana.TswanaHome language to: 8.2% of the population (3 677 010 people)Linguistic lineage: Niger-Congo > Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Bantoid > Southern > Narrow Bantu > Central > S group > Sotho-Tswana > TswanaAlternate and historical names: Chuana, Coana, Cuana, Tswana, Sechuana, BeetjuansDialects: Tlahaping (Tlapi), Rolong, Kwena, Kgatla, Ngwatu (Ngwato), Tawana, Lete, Ngwaketse, Tlokwa. Sesotho, Sesotho sa Leboa and Setswana are largely mutually intelligible but have generally been considered separate languages.Sources: Census 2001 and Ethnologue SwatiSwati is one of South Africa’s minority languages, spoken by only 2.7% of South Africans, or 1 194 433 people. It is the language of the Swazi nation, spoken mainly in eastern Mpumalanga, an area that borders the Kingdom of Swaziland.The Swazi people originated from the Pongola river valley in KwaZulu-Natal, migrating from there to Swaziland. Their country was under British control from 1903 to 1968.The vast majority (83%) of Swati speakers are found in Mpumalanga, where they are the majority linguistic group, making up 30.8% of the provincial population. Nearly 11% of Swati speakers are found in Gauteng, where they make up only 1.4% of the population.Swati is one of South Africa’s four Nguni languages, and is closely related to Zulu. But much has been done in the last few decades to enforce the differences between the languages for the purpose of standardising Swati.SwatiHome language to: 2.7% of the population (1 194 433 people)Linguistic lineage: Niger-Congo > Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Bantoid > Southern > Narrow Bantu > Central > S group > Nguni > siSwatiAlternate and historical names: Swazi, Isiswazi, Swati, Tekela, TekezaDialects: Baca, Hlubi, PhuthiSources: Census 2001 and Ethnologue VendaVenda is generally regarded as a language isolate among S-group languages. While the Nguni group, for example, has four languages (Zulu, Xhosa, Swati and Ndebele), the Venda group has only one – Venda. It is the tongue of the Venda people, who are culturally closer to the Shona people of Zimbabwe than to any other South African group.Another of South Africa’s minority languages, it is spoken by 2.4% of South Africans, or 1 209 388 people. It is concentrated in the province of Limpopo, where 73.8% of Venda speakers live, or 16.7% of the provincial population. Another 22.5% of Venda speakers live in Gauteng, where they make up 2.3% of the population.Venda shares features with Shona and Sotho sa Leboa, with some influence from Nguni languages. The Tshipani variety of the language is used as the standard.The language requires a number of additional characters or diacritical signs not found on standard keyboards. For this reason Translate.org.za, an NGO promoting open-source software in indigenous languages, has produced a special program to enable Venda speakers to easily type their language.The Venda people first settled in the Soutpansberg Mountains region, where the ruins of their first capital, Dzata’s, can still be found.VendaHome language to: 2.4% of South Africans (1 209 388 people)Linguistic lineage: Niger-Congo > Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Bantoid > Southern > Narrow Bantu > Central > S group > Tshivenda Alternate and historical names: Venda, ChivendaDialects: Phani, Tavha-Tsindi, Ilafuri, Manda, Guvhu, Mbedzi, LembetuSources: Census 2001 and Ethnologue TsongaThe Tsonga people came to South Africa long after most other African people, settling in the Limpopo River valley.Their language, Tsonga, is spoken by 4.5% of the national population, or 2 277 148 people. It is found in Limpopo (17% of the provincial population and 39.8% of Tsonga speakers), Gauteng (6.6% of the population) and Mpumalanga (10.4%). It is also found in eastern Limpopo and Mumalanga, areas near the border of the country of Mozambique, as well as in southern Mozambique and southeastern Zimbabwe.Tsonga is similar to Shangana, the language of the Shangaan people, with some Nguni influences.TsongaHome language to: 4.5% of the populationLinguistic lineage: Niger-Congo > Atlantic-Congo > Volta-Congo > Benue-Congo > Bantoid > Southern > Narrow Bantu > Central > S group > Tswa-Ronga > XitsongaAlternate and historical names: Tsonga, Shitsonga, Thonga, Tonga, Shangana, ShangaanDialects: Luleke (Xiluleke), Gwamba (Gwapa), Changana, Hlave, Kande, N’walungu (Shingwalungu), Xonga, Jonga (Dzonga), Nkuma, Songa, Nhlanganu (Shihlanganu). “Tsonga” can be used to describe Xishangana (Shangana or Changana), Tswa, and Ronga, although it is often used interchangeably with Xishangana, the most prestigious of the three. All are recognised as languages, although they are mutually intelligible.Sources: Census 2001 and Ethnologue Indigenous creoles and pidginsTsotsi taal, an amalgam of Afrikaans, English and a number of African languages, is widely spoken in urban areas, mainly by males. The word “tsotsi” means “gangster” or “hoodlum” – given the association with urban criminality – while “taal” is Afrikaans for “language”.Otherwise known as Iscamtho, tsotsi taal developed in cities and townships to facilitate communication between the different language groups. It is a dynamic language, with new words and phrases being regularly introduced.Fanagalo is a pidgin that grew up mainly on South Africa’s gold mines, to allow communication between white supervisors and African labourers during the colonial and apartheid era.It is essentially a simplified version of Zulu and Xhosa – about 70% of the lexicon is from Zulu – and incorporates elements from English, Dutch, Afrikaans and Portuguese. It does not have the range of Zulu inflections, and tends to follow English word order. Similar pidgins are Cikabanga in Zambia and Chilapalapa in Zimbabwe.Fanagalo is a rare example of a pidgin based on an indigenous language rather than on the language of a colonising or trading power.Do you have queries or comments about this article? Email Mary Alexander at [email protected] articlesSouth African EnglishSouth Africa’s ConstitutionRadio in South Africa South African English? No jive, my friend Mozilla funds translate.org.zalast_img read more


Finding a place for female playwrights

first_imgCelebrated South African playwright, director and producer, Mokgoro Ntshieng, is hoping to bring the magic of theatre a little closer to home by inspiring women to play a major role in performance art.Celebrated South African playwright, director and producer, Mokgoro Ntshieng, is hoping to bring the magic of theatre a little closer to home by inspiring women to play a major role in performance artAlready established in performance art, Ntshieng has founded her own women’s theatre, Olive Tree Theatre Productions, in Alexandra township, in Johannesburg, Gauteng.Ntshieng has received a number of awards in recognition of her involvement and contribution to local theatre; these include the Standard Bank Young Artist award and the Standard Bank Best Youth Production award in 2009, for productions such as Umdlwembe, Veil of Tears and Thursday’s Child.FALLING IN LOVE WITH THEATREAfter she completed matric Ntshieng worked, in 2001, as an assistant librarian at a local library. She read stories to the children of her community.It was during these reading sessions that she conceived the idea to dramatise the stories the children loved. She organised young people in her community and soon began staging performances in local churches and school halls. She was just 20 years’ old.She moved on to holding training sessions for youngsters at the Thusong Youth Centre on 12th Avenue in Alexandra. She was then offered a job in 2007 at the Sibikwa Arts Centre and had to produce an original theatre production.She named the production Olive Tree, the inspiration for her organisation’s title.Without any formal training, this self-taught, ambitious woman began working her way to the forefront of South African theatre. She’s been involved in productions staged at some of South Africa’s most noteworthy theatres, including the Market Theatre in Newtown, Johannesburg, and the Joburg Theatre.CHALLENGES FACING WOMEN IN THEATRENtshieng says that one of the biggest challenges she faced while trying to break into the male-dominated world of theatre production was dealing with men who battled with the changes in gender roles.We are barely 2 km from Sandton; we’re talking people who go to theatres every now and then. I’m hoping that this beautiful space will attract people from outside of Alexandra, whose conferences I attend and whose work I go and seeShe highlighted the lack of high profile female directors and producers in the country and strongly believes that this is one of the biggest problems in the field. “There isn’t enough focus being put on female directors in South Africa. I have been all over the country watching and participating in theatre productions and I have seen so much raw, beautiful and sometimes professional work by black female directors who can’t break into the industry because they can’t access the right platforms.“These young women who have so much to offer become demoralised by their lack of recognition and get tired and end up channelling their energy into other things.”Ntshieng emphasises the need to provide platforms for up-and-coming talent as well as prepare them for the challenges that they’ll face as black female directors in the industry.She says she looks to women like Warona Seane, the new artistic manager at the Soweto Theatre, and Annabell Sebethe, Market Theatre CEO, for inspiration when the yoke gets a little heavy.ROOM TO GROWHaving recently acquired a space on the outskirts of Alexandra near the Pan African Shopping Centre, Ntshieng has already pictured what she intends to do with it.“I want it to be something that the people of this township can talk about with pride and smile at the thought of it being something that they can call their own, for its people by its people,” she said as she walked through the bare space.“We are barely 2 km from Sandton; we’re talking people who go to theatres every now and then. I’m hoping that this beautiful space will attract people from outside of Alexandra, whose conferences I attend and whose work I go and see, to come into Alexandra and experience the vibe and professional work that is being done here in Alexandra.”“One of my biggest dreams is to tell the stories of black people living in the townships as seen through their eyes and build a culture of theatre going within the townships where there is so much talent and potential,” says Ntshieng.However her joy is tempered by apprehension that turning the space into the beautiful venue she has envisioned will require major investment. She says funding for the project has been very hard to come, having being turned down by a number of prospective investors.Having recently acquired a space on the outskirts of Alexandra near the Pan African Shopping Centre, Ntshieng has already pictured what she intends to do with itNtshieng has also had problems finding funding for a theatre festival she has planned for later this year. She hopes to have the event in her new space but admits that this may not be possible due to the lack of infrastructure. It may have to be held in a hall at the National School of Arts in Braamfontein, Johannesburg.PASSION FOR EMPOWERMENTNtshieng’s passion for theatre is evident in how she speaks about why she works so hard for development in the field.“I do what I do because I love it, because I’m passionate about it and because I want to tell these stories. For me theatre is more like a calling than a job because sometimes I feel that it’s not me who finds these stories to tell but it’s the stories that find me instead.”Armed with an iron will and an unshakable determination to bring women to the forefront of the industry, Ntshieng says she will not rest until passionate women become a major part of the driving force behind South African theatre and performance art.For more information on Olive Tree Productions, call + 27 (0) 11 079 4153 or+27 (0) 73 5919567, or email [email protected] or [email protected]last_img read more


USDA Touts Locks, Dams ROI

first_imgShare Facebook Twitter Google + LinkedIn Pinterest By Chris ClaytonDTN Ag Policy EditorALTON, Ill. (DTN) — Agriculture Secretary Sonny Perdue is pushing for increased spending on locks and dams in the upper Mississippi River and Illinois River so U.S. agriculture can boost sales and remain competitive in the coming decades.Perdue released a USDA study Wednesday stating that spending $6.3 billion over the next 10 years to upgrade the lock and dam system would boost agricultural sales as much as $142 billion through 2045.“This is where we need to be folks, right here,” Perdue told a group of farmers, local officials and barge industry representatives at the Alton, Illinois, lock and dam.The secretary frequently pointed to the “rate of return” from boosting investment to $6.3 billion in Corps of Engineers construction funds, which would boost GDP by $72 billion over time. Perdue added that global competitors are investing in infrastructure, and he noted that China is investing in Brazilian infrastructure. “If we want to remain as the superpower for food in the world, this is what we have got to do,” Perdue said.The secretary said global competitiveness was the driver behind the report. Perdue noted the production of corn and soybeans in the U.S. has a great deal to do with access to the waterways for exports. “Everybody is for infrastructure and wants to invest in infrastructure, but what difference does it make? I’m a return on investment guy, and that is what we wanted to have was a valid argument we could take to Congress to show this is what we get back when we are willing to invest,” Perdue said.The USDA report proposes a few scenarios for increased investment in inland waterways through 2045, or maintaining the status quo and reducing investment. Increased investment in the river would boost employment by 77,000 jobs and increase gross domestic product by $72 billion. Agricultural sales would rise from $354 billion to $496 billion, or 40%, over that time. Reducing investment in locks and dams would curb jobs, GDP and agricultural sales by nearly comparable amounts, the report stated.While calling for $6.3 billion more in direct construction investment over 10 years, the USDA analysis calls for increased funding through 2045 to rehabilitate existing locks and conduct routine maintenance that would cost just under $36 billion over that time span.USDA shows the costs of a metric ton of U.S. soybeans last year to Shanghai, China, — including the farm-gate price, was about $397.45 while from Mato Grosso, Brazil, the costs were $402.80. With increased investment, those costs in the U.S. could come down about 4% to around $380.25 a ton.Also taking part in the report release was R.D. James, assistant secretary for the U.S. Army Civil Works Division. James farms cotton, corn and soybeans in southeast Missouri, but also has served multiple stints on the Mississippi River Commission, which oversees management of the river south of St. Louis to the Gulf of Mexico. James pointed out roughly 60% of corn exports move down the Mississippi River and roughly 40% of all agricultural exports move down the river.“I know the importance of this river and the inland waterways system to farmers,” James said.James noted most of the locks and dams on the Mississippi were built in the 1930s and ’40s. They were also built at a much quicker pace than similar Corps of Engineers projects now take today.Constant delays and repairs up and down the river all translate into widening basis for farmers, James added. The system now can often be compared to a two-lane highway in which traffic has been shifted down to just one lane, he said. James said some locks have smaller lock chambers that require barges to break apart and move through in segments, taking up hours at a time.“Improvements to this lock and dam system are crucial for the American farmer,” James said. He later added, “Basis affects all of us.”The Corps has been focused this spring and summer on flood recovery on both the Mississippi and the Missouri rivers. James said that can affect overall congressional appropriations for the Corps spending. “Congress basically has in their minds the top limits, and they are only going to give the Corps so many dollars, and if the Corps has to put that in flood recovery, they will, instead of construction projects,” James said.Perdue and James called on agricultural groups, the barge industry and local officials to begin aggressively lobbying congressional appropriators to increase funding for lock and dam projects. An official for the Iowa Department of Transportation at the meeting noted that upgrading locks and dams is one of Iowa DOT’s main priorities, because state highways cannot handle the volume of commodity traffic that the Mississippi River can carry.A full copy of the USDA study, “Importance of Inland Waterways to U.S. Agriculture,” can be found here: https://www.ams.usda.gov/…Chris Clayton can be reached at [email protected] him on Twitter @ChrisClaytonDTN(CZ/BAS)© Copyright 2019 DTN/The Progressive Farmer. All rights reserved.last_img read more


Amazon Web Services Adds an Un-Cloudy Option to Its IaaS

first_imgWhy Tech Companies Need Simpler Terms of Servic… klint finley Tags:#cloud#Cloud Providers A Web Developer’s New Best Friend is the AI Wai… Related Posts center_img Amazon Web Services announced today the availability of a new service: Amazon EC2 Dedicated Instances. Instead of using a multitenant architecture, the new service gives customers dedicated hardware. In other words, instead of sharing physical servers with other customers, Dedicated EC2 customers will have their own private servers. AWS competitor GoGrid recently announced a similar service called Hosted Private Cloud.Multitenacy is one of the defining features of the cloud, but it’s also considered risky. The new service takes a lot of uncertainty out of running applications in public infrastructure, but also reduces the elasticity of the service. It’s also more expensive.Here’s how we explained the trade-offs when GoGrid announced its service:The advantage over a public cloud is that none of your data is “touching” that of another customer. The disadvantage is that you have to pay for resources that you might not use. The advantage over a private cloud is that you can rent the resources without putting up capital expenditure money or the time and labor of building a data center. The disadvantage is that you still have to trust an outside organization to store your data.However, according to the announcement from the official Amazon Web Services Blog:It is important to note that launching a set of instances with dedicated tenancy does not in any way guarantee that they’ll share the same hardware (they might, but you have no control over it). We actually go to some trouble to spread them out across several machines in order to minimize the effects of a hardware failure.AWS bills for the new service by the hour. There’s a $10 an hour per region fee, plus a cheaper hourly fee per instance. Pricing can be found here.Here’s an explanation from the AWS Blog of the region fee:When you launch a Dedicated Instance, we can’t use the remaining “slots” on the hardware to run instances for other AWS users. Therefore, we incur an opportunity cost when you launch a single Dedicated Instance. Put another way, if you run one Dedicated Instance on a machine that can support 10 instances, 9/10ths of the potential revenue from that machine is lost to us.In order to keep things simple (and to keep you from wasting your time trying to figure out how many instances can run on a single piece of hardware), we add a $10/hour charge whenever you have at least one Dedicated Instance running in a Region. When figured as a per-instance cost, this charge will asymptotically approach $0 (per instance) for customers that run hundreds or thousands of instances in a Region.This service continues AWS’ shift towards being more enterprise-friendly.AWS has been adding features and services such as the Virtual Private Cloud Wizard, Cloud Formation and Elastic Beanstalk that make managing applications on the AWS infrastructure easier. It also expanded its support services. Top Reasons to Go With Managed WordPress Hosting 8 Best WordPress Hosting Solutions on the Marketlast_img read more